segunda-feira, 4 de julho de 2011

O que vem de baixo não me atinge

Depois de ter postado sobre as diferenças entre debaixo / de baixo / embaixo, lembrei essa expressão tão corriqueira no repertório das pessoas: O que vem de baixo não me atinge. Como a ideia do Linguageiro é abordar coisas do dia a dia (agora, sem hífen), achei que seria legal explicar por que, nessa expressão, o correto é "de baixo".

Para quem prestou atenção à postagem anterior, não deve ser difícil entender, mas a ideia é simples: o verbo "vir" indica a ideia de movimento. Logo, há o movimento de um ponto a outro e, no caso, de baixo para cima. :)

No entanto, pensei se haveria alguma outra possibilidade e, de fato, há! :) Mas atenção! Dizer O que vem debaixo não me atinge implica dizer o local onde vem esse tal "objeto que atinge". Não há, aqui, ideia de movimento, mas de estaticidade. Não é o lugar de onde vem, mas, simplesmente, onde vem.

Ok?! :)

Pensando nisso, lembrei-me de quando eu era pequena: sempre que alguém dizia essa frase, a resposta era automática: "Vá sentar em cima de um formigueiro pra ver!" :)
Coisas de criança! :P